Visit our museum

Exceptionally, the museum reopens its doors from Saturday, June 13, 2021

6141833538849163720%20(1)_edited.jpg

Our schedules

April to October: every Saturday and Sunday from 3 p.m. to 6 p.m.

In addition to this, you need to know more about it.

July and August: every day except Monday from 3 p.m. to 6 p.m.

Our prices

All our visits are accompanied by a guide to help you discover the history of this art

In addition to this, you will need to know more about it.

Adults: 5 €

Reduced price (students, partner cards): € 4

- 16 years old: free

Rouleaux de soie
carte.PNG

Access

The museum is located in the heart of the village of Bussières (42), place Vaucanson (bus parking possible).


It is accessible to people with reduced mobility via the Branly impasse (VL parking and mini bus)

In addition to this, you need to know more about it.

Download our printable guide

Bobines de fil
pass.PNG

New!

The Museum Pass is available free of charge at the reception of the 4 partner museums. The first entry is full price, the 2nd and 3rd entry at a reduced price (according to the current prices of each museum) and the last is free!

In addition to this, you need to know more about it.

Partner Museums:

- Museum of weaving and silk - Bussières

- Tie and Textile Museum - Panissières

- Hat workshop-museum - Chazelles-sur-Lyon

- Archaeological museum - Feurs

In addition to this, you need to know more about it.

The Museum Pass was funded by the Community of Communes Forez-Est and developed by the Forez-Est Tourist Office.

Fils à tisser
networking

Groups welcome

All year round by appointment (preferably in the morning).

Minimum 10 people

Maximum 60 people (for a larger group, contact us)

Accueil des personnes en situation d'handicap

Nous informons nos visiteurs que le parcours de visite ne comporte pas d'escalier mais deux plans inclinés sont présents sur le cheminement intérieur (5% sur 3m et 7% sur 2m). Les visites étant guidées, une aide vous sera apportée en cas de difficulté.

Un escalier extérieur permet l'accès à l'entrée principale du musée. Un accès spécial et une place de parking pour personnes à mobilité réduite est disponible par l'impasse Branly.

La visite comporte des phases de mises en fonctionnement de métiers à tisser bruyants.

Nous disposons de carnets d'aide à la visite en braille et en gros caractères.

th.PNG

Marie-Luce Penelope

Exciting museum. We see the evolution of looms, and they work!

Thank you to all the volunteers who made these 48 hours beautiful days.

Your opinion interests us !

Zoe

This art of silk making is developed here from one end of the web to the other by fervent lovers of these ancient techniques and yet still alive on certain parts of our planet. As a result, it deserves the trip ... with family, in groups, for textile art lovers.

Pascale C.

To have. The people who take care of it are passionate textile elders; it is touching to realize the intensity of textile work and the necessary skills and talents. Machines that work in front of us, for real! The whole history of textiles in front of us!